本文作者:趣赚米

measure的短语量体裁衣怎么说

趣赚米 今天 3
measure的短语量体裁衣怎么说摘要: "量体裁衣"这个短语在英语中可以翻译为"tailortoon...

"量体裁衣"这个短语在英语中可以翻译为"tailortoone'sneeds"或者"fitsomeonelikeaglove"。

measure的短语量体裁衣怎么说

"量体裁衣"是一个中国成语,意思是指根据个人的身材尺寸裁剪衣服,引申意为根据具体情况制定相应的计划或方法。这个短语在英语中通常被翻译为"tailortoone'sneeds"或者"fitsomeonelikeaglove"。"Tailor"在这里是裁缝的意思,"tailortoone'sneeds"直译为根据个人需求进行裁剪,形象地表达了量体裁衣的含义。而"fitsomeonelikeaglove"则是一种比喻,意思是某物非常适合某人,就像手套完全贴合手的形状一样。

拓展资料:

1."Measuretwice,cutonce":这是一句常见的英语谚语,意思是做事前要先做好充分的准备和考虑,避免因匆忙或疏忽导致的错误。

2."MeasureforMeasure":这是莎士比亚的一部戏剧作品,中文译名为《量罪记》,剧中探讨了正义、道德和法律等问题。

3."Measurement":这是英语中的一个常用词,指的是测量或度量的过程或结果。

4."Measureofsuccess":这是一个常见的英语表达,用来衡量某事的成功程度。

5."Measureup":这个短语的意思是达到预期的标准或要求,与"量体裁衣"的精神有异曲同工之妙。

总的来说,"量体裁衣"这个短语在英语中可以翻译为"tailortoone'sneeds"或者"fitsomeonelikeaglove",在实际使用中,可以根据语境和需要选择合适的表达方式。

文章版权及转载声明

作者:趣赚米本文地址:https://www.quzhuanmi.net/118646.html发布于 今天
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处趣赚米APP

阅读
分享